[设为首页]
中国-东莞·教育导航
  主页 | 教育资讯 | 推荐课程 | 公开课 | 考试 | 资格认证 | 外语 | 硕士考研 | 自考成考 | IT培训 | 金融财会 | 名校 | 学习资料
  导航:首页 - 考研英语阅读理解精读100篇之教育类(6)

考研英语阅读理解精读100篇之教育类(6)
作者:城市学习网 来源:xue.net 更新日期:2007-12-11 阅读次数:
考研英语阅读理解精读100unit81

Unit 81

When I applied under Early Decision to the University of Pennsylvania four years ago, I was motivated by two powerful emotions: ambition and fear. The ambition was to fulfill my lifelong expectation of attending an Ivy League school; the fear was that without the advantage offered by Early Decision, I wouldn't make the cut. A Penn admissions officer told me that the previous year they had accepted 45 percent of Early Decision applicants and just 29 percent of total applicants. The implication was clear: applying under Early Decision dramatically improves your chances of acceptance. At Brown University, my other favorite, applying early did not confer any advantage. While Brown was my No. 1 choice, Penn was a close second, and I desperately wanted to make sure I got into one of the two.
 
I applied just before the Nov. 1 deadline, and six weeks later I got my acceptance package. I was thrilled and relieved. While my friends spent winter vacation finishing as many as 18 applications each, I relaxed. On a school trip to France over spring break, I drank wine while everyone else struggled with international calling cards to phone home and find out where they'd been accepted. People cried about getting rejected, or began the difficult and agonizing process of choosing between two or more schools. Strangely, none of this made me feel better about having applied early. It made me feel worse. When a lot of people from my class got into Brown, I wondered if I, too, could have.
 
Penn sent a discombobulating array of material to incoming freshmen over the summer. As the pile of mail mounted, so did my concerns that I had made the wrong choice. I had been to Penn only one day, in October of my senior year. I realize now I did not know nearly enough about myself or the school. Picking classes was far more arcane than I had expected (or than it would have been at a smaller school). And when I got to the campus, I found that fraternities and sororities were a more noticeable and obnoxious presence than the 30 percent student membership had suggested to me.
 
It wasn't long before I knew Penn was not right for me and I looked into transferring. For me, it was about more than just changing schools. I wanted to have the traditional application experience I'd missed out on during my first go-round. The only school on my list that allowed transfers during the second semester of freshman year was Wesleyan, so I waited out the whole year, then applied to Yale, Brown and Wesleyan. I got into Wesleyan. The irony that I could have gotten in sooner, without getting rejected by the other schools, was not lost on me. But I know I made the right decision.
 
To high-school seniors who want to avoid making the same mistake I did, my advice is simple: don't apply under Early Decision unless you are absolutely sure that the school is your first choice. And, just as important, don't let your parents or college-guidance counselor persuade you to apply under Early Decision. They may have their own agenda, or at least their own perception of who you are and what you want. As I discovered, no one can really know what you want better than yourself, and even you may need time to figure out what that is.
 
注(1):本文选自Newsweek, 11/18/2002, p62
注(2):本文习题命题模仿对象2002年Text 3.
 
1.       The main reasons for the author to apply under Early Decision are _______.
 
[A]pride and ambition
[B]dream and fear
[C]easiness and effort-saving
[D]trouble-saving and release
 
2.       It can be inferred from the text that the main advantage of Early Decision is that ______.
 
[A]you can graduate from the high school earlier
[B]you don’t worry about the results
[C]you needn’t take the entrance examination
[D]you’re more likely to be accepted
 
3.       The description of the author’s feelings in Paragraph 2 shows that _______.
 
[A]he is satisfied with his choice
[B]there are many advantages of being accepted earlier
[C]less effort is needed under Early Decision
[D]he is happy with and doubts about his decision
 
4.       We can draw a conclusion from the text that ________.
 
[A]a full consideration is needed before applying
[B]students should avoid the short cut
[C]a quick decision will do you no good
[D]the author shouldn’t apply under Early Decision
 
5.       From the text we can see that the writer seems _________.
 
[A]regretful
[B]optimistic
[C]gloomy
[D]sensitive
 
答案:BDDAA
 
篇章剖析
本文是一篇记叙文,以作者的亲身经历讲述了“优先申请”政策带给自己的苦与乐。第一段讲述了我为什么要考虑使用“优先申请”政策;第二段指出这一政策在开始时带给我的甜头;第三段指出自己进大学后的苦恼和烦恼;第四段指出我的补救措施;第五段提出自己对其他人的忠告和建议。
 
 
词汇注释
take n. 【体育运动】门票收入,门票;(采取的)行动;企图,尝试
confer [kEn5f\:(r)] vt.授予(称号、学位等), 赠与, 把...赠与, 协议
agonizing[5A^EnaIzIN] adj.苦恼的, 痛苦难忍的
discombobulate [9dIskEm`bCbjJleIt] vt.使混乱, 使泄气, 使困惑
array [E5reI] n.排列, 编队, 军队, 衣服, 大批
mount[maJnt] vi.增长
arcane [B:5keIn] adj.神秘的, 不可思议的
fraternity [frE5t\:nItI] n.兄弟关系, 友爱, 互助会, 兄弟会
sorority [sE5rRrItI; (?@) -5rC:r-] n.妇女联谊会, 女学生联谊会
obnoxious [Eb5nRkFEs] adj.不愉快的, 讨厌的
lost 无影响
agenda [E5dVendE] n. pl. 议程
 
难句突破
1.And when I got to the campus, I found that fraternities and sororities were a more noticeable and obnoxious presence than the 30 percent student membership had suggested to me.
主体句式:…I found that…
结构分析:本句句形结构并不复杂,重点在于对that引导的宾语从句中对more…than的理解。
参考译文:进校后,我发现,大学生联谊会比比皆是,其讨嫌程度远胜过劝我参加他们组织的30%的各类学生会员。
 
题目分析
1.答案为B属事实细节题。原文对应信息是“I was motivated by two powerful emotions: ambition and fear.”
2.答案为D属推理判断题。原文对应信息是“The implication was clear: applying under Early Decision dramatically improves your chances of acceptance.”作者特别渴望能确保他上大学,所以他才放弃了他的第一选择Brown大学,而选择了宾夕法尼亚州大学。
3.答案为D属事实细节题。第二段前半部分描述了作者释然、悠闲的状态,这和他的同学形成了鲜明的对比。而最后一句“When a lot of people from my class got into Brown, I wondered if I, too, could have.”却又道出了他的不甘和遗憾。
4.答案为A属推理判断题。文章前几段描述了作者依据“优先推荐”政策选择宾夕法尼亚州大学的前因后果,最后一段总结了他的经验教训。他并不是他的做法不对,而是有些欠考虑。
5.答案为A,属情感态度题。通读全文,作者表现更多的是悔不当初。
 
参考译文
四年前,当我根据“优先推荐”的原则申请宾夕法尼亚州立大学的时候,有两种强烈的情感促使我这么做:雄心和恐惧。我的雄心是我要实现上名牌大学的宿愿,恐惧的是如果没有“提前决定”政策带来的有利条件,我就无法走此捷径。宾夕法尼亚州立大学负责招生工作的人告诉我,去年他们录取了45%的“提前决定”的考生,而从其他申请者中只录取了总数的29%。这就清楚地表明:“提前决定”政策能大大提高被录取的几率。布朗大学是我青睐的另一所学校,但提前申请没有给我带来任何好处。布朗大学是我的第一个选择,而宾夕法尼亚州立大学是我的第二选择,我非常希望我能保证进入其中的一所。
 
在11月1日这个最后期限之前,我提交了申请。六周之后,我收到了录取书。我激动万分,如释重负。当我的朋友们在寒假期间忙着提交多达18份申请书的时候,我悠然自得。在学校组织的春假法国之旅中,当我悠然喝酒的时候,其他同学却忧心忡忡,用国际电话卡打电话回家看自己是否被录取。有人因为没被录取而伤心落泪,有人开始艰难而又痛苦地从两所或更多的学校中进行选择。奇怪的是,这些丝毫没有使我因为已经提前申请好了而感到高兴,相反,我感觉很糟糕。当我班有很多同学考上了布朗大学时,我特别想知道如果我也报考的话,是否也能考上。
 
宾夕法尼亚州立大学给暑期过后即将入学的新生寄来了一大堆令人困惑的材料。随着邮件的增多,我的担心也随着增长。我担心我做出了错误的选择。我只在宾夕法尼亚州立大学呆过一天,那是在我毕业那年的十月份。我现在意识到我不仅对自己也对这所学校都缺乏足够的了解。选课让我着实摸不着头脑,这远远超过我的预想的情况(或超过了稍小点学校的情况)。进校后,我发现,大学生联谊会比比皆是,其讨嫌程度远胜过劝我参加他们组织的30%的各类学生会员。
 
没过多久我就发现宾夕法尼亚州立大学不适合我,于是我就着手转学。对我来说,这不仅仅是换学校的问题。我想弥补我在第一轮申请中错过的传统的申请经历。供我选择的允许在第一年第二学期转学的唯一一所学校是卫斯理教派大学。我等了整整一年,接着又申请了耶鲁大学、布朗大学和卫斯理教派大学。我能很快被卫斯理教派大学录取。我本来早就可以在未遭到其它学校拒绝的情况下被该校录取的,但这种极具讽刺意味的事这回在我身上又应验了。
 
对于那些想避免犯跟我一样错误的高中毕业班的学生来说,我的建议很简单:除非你百分之百确定那所学校就是你的第一选择,否则不要按“优先推荐”的政策进行申请。同等重要的是,不要让你的父母或者大学指导顾问说服你去按“提前决定”的政策进行申请。他们可能有他们自己的一定之规,或者他们至少对你是什么样的人、你想要什么有自己的见解。如我所见,没人能比你自己更能真正了解你想要什么,甚至有时我们也需要时间来思考一下自己想要什么。
考研英语阅读理解精读100unit82

Unit 82

When it comes to schooling, the Herrera boys are no match for the Herrera girls. Last week, four years after she arrived from Honduras, Martha, 20, graduated from Fairfax High School in Los Angeles. She managed decent grades while working 36 hours a week at a Kentucky Fried Chicken. Her sister, Marlin, 22, attends a local community college and will soon be a certified nurse assistant. The brothers are a different story. Oscar, 17, was expelled two years ago from Fairfax for carrying a knife and later dropped out of a different school. The youngest, Jonathan, 15, is now in a juvenile boot camp after running into trouble with the law. "The boys get sidetracked more," says the kids' mother, Suyapa Landaverde. "The girls are more confident."
 
This is no aberration. Immigrant girls consistently outperform boys, according to the preliminary findings of a just-completed, five-year study of immigrant children--the largest of its kind, including Latino, Chinese and Haitian kids--by Marcelo and Carola Suarez-Orozco of the Harvard Graduate School of Education. Though that trend holds for U.S.-born kids as well, the reasons for the discrepancy among immigrants are different. The study found that immigrant girls are more adept at straddling cultures than boys. "The girls are able to retain some of the protective features of [their native] culture" because they're kept closer to the hearth, says Marcelo Suarez-Orozco, "while they maximize their acquisition of skills in the new culture" by helping their parents navigate it.
 
Consider the kids' experiences in school. The study found that boys face more peer pressure to adopt American youth culture--the dress, the slang, the disdain for education. They're disciplined more often and, as a result, develop more adversarial relationships with teachers--and the wider society. They may also face more debilitating prejudices. One teacher interviewed for the study said that the "cultural awareness training" she received as part of her continuing education included depictions of Latino boys as "aggressive" and "really macho" and of the girls as "pure sweetness."
 
Gender shapes immigrant kids' experiences outside school as well. Often hailing from traditional cultures, the girls face greater domestic obligations. They also frequently act as "cultural ambassadors," translating for parents and mediating between them and the outside world, says Carola Suarez-Orozco. An unintended consequence: "The girls get foisted into a responsible role more than the boys do." Take Christina Im, 18, a junior at Fairfax who arrived from South Korea four years ago. She ranks ninth in a class of 400 students and still finds time to fix dinner for the family and work on Saturdays at her mother's clothing shop. Her brother? "He plays computer games," says Im.
 
The Harvard study bears a cautionary note: If large numbers of immigrant boys continue to be alienated academically--and to be clear, plenty perform phenomenally--they risk sinking irretrievably into an economic underclass. Oscar Herrera, Martha's dropout brother, may be realizing that. "I'm thinking of returning to school," he recently told his mother. He ought to look to his sisters for guidance.
 
注(1):本文选自Newsweek,7/1/2002,p51;
注(2):本文习题命题模仿对象2005年真题Text 1。
 
1.       In the opening paragraph, the author introduces his topic by
 
[A]posing a contrast
[B]justifying an assumption
[C]making a comparison
[D]explaining a phenomenon
 
2.       The statement “they also frequently act as ‘cultural ambassadors’”(Line two, Paragraph
4) implies that
 
[A]they work as a translator for their parents
[B]they help their parents have a better understanding of the foreign culture
[C]they encourage their parents to go into the outside world
[D]their parents help them realize their dream of becoming an ambassador.
 
3.       Immigrant boys do not fare well in the outside world because of the following reasons,
except that
 
[A]American youth culture has a bad influence on the boys
[B]people have prejudice against them
[C]their sense of responsibility is not as strong as that of the girls
[D]they do not get well along with the teachers and the outside world
 
4.       Marcelo and Carola Suarez-Orozco have eventually found in their study that
 
[A]the immigrant boys should not be allowed to go into the outside world
[B]the immigrant boys have no judgment about the youth culture
[C]the immigrant girls do a better job than the immigrant boys
[D]the immigrant boys should be severely disciplined
 
5.       What can we infer from the last paragraph?
 
[A]All the dropouts should receive good education.
[B]Many immigrant boys are likely to fall into trouble in the future.
[C]Schooling education has been neglected.
[D]More attention should be paid to the immigrant children.
 
答案:CBACB
 
篇章剖析
本文采用提出问题——分析问题的模式,指出移民中男孩子和女孩子在学业方面的表现差别很大,并进一步分析其原因,指出可能会造成的后果。文章第一段以马撒的兄弟姐妹为例,指出家中男孩和女孩在学业上的差别;第二段、第三段和第四段来分析造成这一现象的原因;第五段指出可能会造成的后果。
 
词汇注释
fare [feE(r)] vi进展;成功
Carolina Herrera 卡罗琳娜•赫蕾拉,著名时装品牌创始人
sidetrack [5saIdtrAk] vt.导入侧线, 转移目标, 使受牵制
aberration [AbE5reIF(E)n] n.失常;偏差
outperform [9aJtpE`fR:m] vt.做得比…好,胜过
preliminary [prI5lImInErI; (?@) -nerI] adj. 预备的, 初步的
discrepancy [dI5skrepEnsI] n. 相差, 差异, 矛盾
adept at熟练于...
straddle [5strAd(E)l] v. 跨骑
navigate [5nAvI^eIt] vt. 航行于, 驾驶, 操纵, 使通过
peer [pIE(r)] n. 同龄人;同事
discipline [5dIsIplIn] v. 惩戒,惩罚
adversarial [ 9AdvE`seErIEl] adj. 敌手的,对手的,对抗(性)的
debilitate [dI5bIlIteIt] vt. 使衰弱, 使虚弱
macho [5mB:tFEu] adj. 男子的,男子气的
gender [5dVendE(r)] n. [语法] 性, <口>性别, 性, 性交
hailing from来自,在某地生长
mediate [5mi:dIeIt] v. 仲裁, 调停, 作为引起...的媒介, 居中调停
foist [fCIst] vt. 偷偷插入, 使混入, 硬卖给, 私自添加, 把...强加(于), 把...塞(给)
alienate [5eIlIEneIt] v. 疏远
phenomenally [fI5nRmInElI] adv. 现象上地, 明白地;惊人地
irretrievably [IrI5tri:vEb(E)li] adv. 不能挽回地, 不能补救地
look to sb. for sth. 依赖或指望某人提供或做某事物
 
难句突破
1Immigrant girls consistently outperform boys, according to the preliminary findings of a just-completed, five-year study of immigrant children--the largest of its kind, including Latino, Chinese and Haitian kids--by Marcelo and Carola Suarez-Orozco of the Harvard Graduate School of Education.
主体句式:Immigrant girls consistently outperform boys…
结构分析:本句是一个简单句。according to意为“依据,按照”,来补充说明“Immigrant girls consistently outperform boys”这一结论缘自何处;“the largest of its kind”是study的同位语;including现在分词进一步修饰study; by表示这项研究是由谁来做的。
句子译文:根据哈佛大学教育学研究生院的马赛罗和卡罗拉•苏瑞兹-欧罗科刚刚完成了一项历时五年的初步研究结果——这项研究是同类研究中规模最大的,研究对象为移民子女,其中包括拉丁美洲人、中国人和海地人,移民女孩子的表现一贯比男孩子出色。
 
题目分析
1.  答案为C,属事实细节题。作者以马撒的兄弟姐妹为例,意在指出男孩和女孩在学业方面
的不同表现,从而引出论题。
2.  答案为B,属推理判断题。从第二段"while they maximize their acquisition of skills in the
new culture" by helping their parents navigate it.我们知道这些移民孩子的父母对新文化的理解、把握和适应还得益于孩子的帮助。原文对应信息是:“They also frequently act as "cultural ambassadors," translating for parents and mediating between them and the outside world, says Carola Suarez-Orozco.”从这句话我们可以看出"cultural ambassadors"的含义。
3.  答案为A,属事实细节题。选项B在文中的对应信息是第三段的“They may also face more
debilitating prejudices.”;选项C在文中的对应信息是第四段的“the girls face greater domestic obligations”;选项D在文中对应的信息是第三段的“They're disciplined more often and, as a result, develop more adversarial relationships with teachers--and the wider society.”;只有选项A不正确,它的意思与文中对应的信息有出入,原文对应信息是第三段的“The study found that boys face more peer pressure to adopt American youth culture--the dress, the slang, the disdain for education.”
4.  答案为C,属事实细节题。文中第一段以对比手段入手,在第二段开头就引出了文章的
论题。原文对应信息是“Immigrant girls consistently outperform boys, according to the preliminary findings of a just-completed, five-year study of immigrant children--the largest of its kind, including Latino, Chinese and Haitian kids--by Marcelo and Carola Suarez-Orozco of the Harvard Graduate School of Education.”
5.  答案为B,属推理判断题。原文对应信息是“If large numbers of immigrant boys continue
to be alienated academically--and to be clear, plenty perform phenomenally--they risk sinking irretrievably into an economic underclass.”
 
参考译文
谈到学业问题,身穿赫蕾拉美仑美奂时装的男孩根本无法与穿同样时装的女孩相比。上周,也就是从洪都拉斯来到美国四年之后,20岁的马撒从洛杉矶的费尔法克斯高中毕业。尽管每周都要在肯德基快餐店工作36个小时,但是她还是取得了相当好的成绩。她的姐姐马林今年22岁,在当地的一所社区大学读书,不久就将成为一名有资格证书的助理护士。她兄弟们的情况就完全不一样了。17岁的奥斯卡两年前因为携带小刀被费尔法克斯学校开除,后又从另一所学校辍学。最小的乔纳森今年15岁,惹上官司后现在在青少年新兵训练营。“这些男孩子多不走正道,”孩子们的母亲苏雅帕•兰达沃尔德说,“而女孩子却越发自信了。”
 
这非常合乎常规。根据哈佛大学教育学研究生院的马赛罗和卡罗拉•苏瑞兹-欧罗科刚刚完成了一项历时五年的初步研究结果——这项研究是同类研究中规模最大的,研究对象为移民子女,其中包括拉丁美洲人、中国人和海地人,移民女孩子的表现一贯比男孩子出色。虽然这种趋势在美国出生的孩子中也存在,但是在移民中产生这种差异的原因却是不相同的。研究发现,移民女孩子比男孩子更善于包容不同的文化。马赛罗•苏瑞兹-欧罗科说,“女孩子能保留本民族文化里的一些保护性特点”,因为女孩子跟家庭的关系更加紧密,所以在帮助父母跨越这一新文化的过程中,“她们最大限度地获取了新文化的技能”。
 
我们再来考虑孩子们在学校的经历。研究发现,与女孩子相比,男孩子在接受美国年轻人文化——衣着、俚语以及对教育的蔑视等——方面面临更多的来自同龄人的压力。他们会受到更多的惩戒,因此,他们跟老师以及外界社会更容易发展成一种敌对关系。他们还可能会面对更多的使人意志衰弱的偏见。研究中接受采访的一位老师说,她所接受的继续教育中的“文化意识培训”部分把拉丁美洲男孩描述成“好斗的”、“真正大男子主义的”的人,而对女孩子的描述是“清纯可人”。
 
性别也决定了移民孩子的课余生活经历。由于女孩子常常处在传统文化的氛围之中,她们要对家庭承担更多的责任。卡罗拉•苏瑞兹-欧罗科说,她们常常担当“文化大使”的角色,为她们的父母作作翻译,帮助他们与外部世界沟通。这产生了一种意想不到的结果:“与男孩子相比,女孩子不得不承担起更多的责任。”我们以克里斯蒂娜伊•殷为例。她今年18岁,四年前从韩国来到这里,现在是费尔法克斯中学三年级学生。在全班400名学生中,她排名第九位,但她还能抽出时间给她的家人做正餐,每周六还要在她妈妈的服装店里帮忙。她弟弟干什么呢?殷说,“他在打游戏。”
 
哈佛大学的研究带着一种警示性口气:如果大量的移民男孩子在学业上继续荒废下去—说得清楚些,有很多人荒废得令人难以置信—他们将冒将来在经济上不可挽回地陷入底层社会的危险。马撒辍学的弟弟奥斯卡•赫雷拉可能已经认识到了这一点。他最近告诉他的母亲说,“我在考虑重新回到学校去。”他应该向他的姐姐们求教指导意见。

报 名 此 课 程 / 咨 询 相 关 信 息
【预约登门】 【网上咨询】 【订座试听】 【现在报名】
课程名称
考研英语阅读理解精读100篇之教育类(6)
真实姓名
* 性 别
联系电话
* E-mail:
所在地区
咨询内容

      

相关文章:

Copyright© 2014 www.dgedu.com.cn 东莞教育在线 版权所有
中国·东莞
粤ICP备06023013号