[设为首页]
中国-东莞·教育导航
  主页 | 教育资讯 | 推荐课程 | 公开课 | 考试 | 资格认证 | 外语 | 硕士考研 | 自考成考 | IT培训 | 金融财会 | 名校 | 学习资料
  导航:首页 - 口译日语指导:日语敬语通(3)

口译日语指导:日语敬语通(3)
作者:城市学习网 来源:xue.net 更新日期:2007-12-23 阅读次数:

口译日语指导:日语敬语通(3)

第3節  朝のひと時
会話1
時間:AM9:10
場面:給湯室で先輩(女性)と話すとき
気持ち:あっ、先輩が給湯室に。挨拶程度の会話しかなかったから、親しくチャン!そうだ、あのこと聞いてみよう!
**********
花子:おはようございます。まだ、風が冷たいですね。
先輩:あら、おはよう。本当に今日は風が冷たいわね。
花子:先輩、教えていただきたいことがあるのですが...。
先輩:何かしら?
花子:この近くで和食のおいしいお店をご存知ですか?
先輩:和食ね。たくさんあるですけど、どんな雰意気がいいの?
花子:実は、来週、両親鹿児島(かごしま)から上京(じょうきょう)します。私が社会人になってから初めての上京ですので、落ち着いた雰意気のお店に案内したいのですが...。
先輩:それなら、ぴったりのところふぁあるわ。詳しく教えてあげるから、あとで、私のデスクに来てね。
花子:はい、嬉しいです。本当にありがとうございます。
**********
給湯室(きゅうとうしつ):茶水间
落ち着く(おちつく):镇静,安静
デスク:办公桌

第3節  朝のひと時
会話2
時間:AM9:10
場面:先輩の誘いを断るとき
気持ち:先輩がお昼に誘ってくれた。嬉しいな!でも、上司との約束が...。うまく気持ちを伝えられるかな。
*****
先輩:山田さん、今日のお昼一緒にどうかしら?暖かくなってきたから、近くのオープンカフェで。
花子:ありがとうございます。オープンカフェで食事だなんて、素敵ですね。ぜひご一緒にさせていただきたいのですが...。
先輩:もしかしたら、先約?
花子:実は、今日、課長と営業一課新入社員の会食会がありまして...。
先輩:あっ、そうなの...。
花子:ぜひ、また、お誘いいただけませんか?お声をかけていただいて、本当に嬉しいです。次の機会を楽しみにしています。
_______________________________
注釈:
オープンカフェ:露天西餐馆
もしかしたら:莫非,不会是......吧?
会食会(かいしょくかい):聚餐会
声をかける:打招呼;邀请
***************
作业:为避免提问重复,本次作业换种形式。
填空题:将原文内容直接【复制】+【黏贴】即可。一共四处,认真答题者奖励50HY.
一.在拒绝别人时不要忘记先说一声【_____________________】
二.要使用【________________】【_________________】【_______________】之类的自谦语向“先辈”表示敬意,同时要明确表示自己能够得到邀请感到十分高兴。
答案:
一.在拒绝别人时不要忘记先说一声【ありがとうございます】
二.要使用【ご一緒にさせていただきたいのですが】【お誘いいただけませんか】【お声をかけていただいて】之类的自谦语向“先辈”表示敬意,同时要明确表示自己能够得到邀请感到十分高兴。

报 名 此 课 程 / 咨 询 相 关 信 息
【预约登门】 【网上咨询】 【订座试听】 【现在报名】
课程名称
口译日语指导:日语敬语通(3)
真实姓名
* 性 别
联系电话
* E-mail:
所在地区
咨询内容

      

相关文章:

Copyright© 2014 www.dgedu.com.cn 东莞教育在线 版权所有
中国·东莞
粤ICP备06023013号