l. Although Asian countries are generally more _________ in social customs than Western countries, there have been several notable examples of women leaders in both China and India.
A. conservative B. confidential
C. comprehensive D. consistent
2. Although I like the appearance of the house, what really made me decide to buy it was the beautiful_______ through the window.
A. vision B. look
C. picture D. view
3. Although I warned him of the possible danger, he never took any _________ of what I said.
A. attention B. remark
C. observation D. notice
4. Although most birds have only a negligible sense of smell, they have _________ vision.
A. vigorous R. exact
C. acute D. vivid
5. Although not an economist himself, Dr. Smith has long been a severe critic of the government’s_______ policies.
A. economical B. economy
C. economic D. economics
6. Although the main characters in the novel ate so true to life, they are entirely _________
A. imaginary B. imaginative
C. imagine D. imaginable
7. Although the pay is not good, people usually find social work_________ in other ways.
A. payable B. respectful
C. grateful D. rewarding
8. Although the two players are ________ in the tennis court, they are really good friends.
A. partners B. enemies
C. rivals D. companions
9. Although there are still many problems ahead, _________ our work has been successful.
A. by and by B. by and large
C. by all means D. by no means
10. American companies are evolving from mass-production manufacturing to ________ enterprises.
A. moveable B. changing
C. flexible D. varying
答案精解
1. [答案]A
[翻译]尽管亚洲国家在社会习俗方面通常比西方国家要保守,但是在中国和印度都有几个妇女当领导的突出例子。
[分析]conservative的意思是“保守的,守旧的”; confidential的意思是“机密的,秘密的”; comprehensive 的意思是“广泛的,综合的”;consistent的意思是“一致的,一贯的”。
2. [答案]D
[翻译]虽然我很喜欢这个房子的外观,但使我决定买房的原因却是窗外的美丽风景。
[分析]view的意思是“风景,视野”,强调的是某个人在站到的地方,所能尽收眼底的风景;vision的意思是“视力,幻觉,想象力”;
look的意思是“脸色、外表”;picture的意思是“画,照片”。
3. [答案]D
[翻译]虽然我警告他可能发生危险,可是他对我说的话从不注意。
[分析]take notice of是一个固定词组,意思是“注意……”。 attention 也有“注意”的意思,但要说pay attention to ……。
4. [答案]C
[翻译]尽管大部分鸟的嗅觉不灵敏,但是它们的视力都非常好。
[分析]acute的意思是“敏锐的,伶俐的”;vigorous的意思是“强健的,精力充沛的”;exact的意思是“精确的,确切的”;vivid的意思是“生动的,栩栩如生的”。
5. [答案]C
[翻译]尽管大史密斯博士不是一个经济学家,但是长期以来,对政府的经济政策来说,他是一个严厉的评论家。
[分析]economic的意思是“经济上的,经济学的”;economical的意思是“节俭的,经济的”;economy作形容词时的意思是“便宜的”。例如:Enjoy our economy prices now.售价便宜,请快采购。但economy 一般用作名词,意思是“经济;节约”;economics是名词,意思是“经济学”。
6. [答案]A
[翻译]小说里的主要人物虽然栩栩如生,但都是虚构的。
[分析]imaginary的意思是“虚构的,想像的”;imaginative的意思是“富于想像力的”;例如:The imaginative child made up fairy stories. 这个富有想像的小孩创作了许多神话故事。Imagined 是过去分词,一般不用作表语或定语;imaginable的意思是“可以想像的”,例如:We must make the best efforts imaginable to strengthen our national defense.我们必须尽一切可能的最大努力来加强我们的国防。
7. [答案]D
[翻译]虽然做社会工作得到的报酬不高,但是人们通常发现它以其他方式给予他们回报。
[分析]rewarding的意思是“有报酬的,值得做的”;payable的意思是“可支付的,应支付的”; respectful的意思是“恭敬的,尊重人的”;grateful的意思是“感谢的,感激的”;
8. [答案]C
[翻译]虽然这两个选手在网球场是竞争对手,但他们却是真正的好朋友。
[分析]rival的意思是“(竞争、比赛)对手,敌手”;partner的意思是“伙伴,合伙人”;enemy的意思是“敌人”;companion的意思是“同伴”;
9. [答案]B
[翻译] 虽然还有一大堆问题需要解决,但总的说来我们的工作还是成功的。
[分析]by and large的意思是“一般说来,大体上”。例如:By and large, the British working class is better off today than it was.大体上说,英国工人阶级的境况比以前更好。by and by的意思是“不久,不一会儿”。例如:The clouds will disappear by and by. by all means的意思是“务必,尽一切办法”。例如:You must keep your promise by all means. by no means是“一点也不,决不”意思.
10. [答案]C
[翻译] 美国的公司正在从劳动密集型生产向灵活多样的企业化发展。
[分析]flexible的意思是“灵活的,有弹性的”;moveable的意思是“可移动的,活动的”;changing的意思是“变化的”;varying的意思是“变化的,不同的”。