Are you done? 你吃饱了吗?
Are you kidding? 你在开玩笑吧?
Are you telling me? 用你来告诉我吗?
Are you with me? 你懂我的意思吗?
as a rule 通常来说
as luck would have it 真走运或不走运
as mod as sb 与某人一样时髦
as the saying goes 常言道
at first blush 乍看
at hand 近旁;在手旁
at issue 争论中
at loose ends 无职业;不安定
at my expense 由我出钱
at odds 争执
at one's finger's tips 了如指掌
at one's service 随时提供服务
at one's wit's end 不知所措
at one's wits' end 志穷计尽
at sixes and sevens 混乱的
at stake 在危险中
at the drop of a hat 马上
at times 有时;偶然
at your disposal 听你的
aware of, be 了解
B.T.O. (big time operator) 游手好闲的人
babes and suckings 天真而缺乏经验者
baby-kisser 为达到竞选目的出尽八宝的政客
bachelor party 单身会
back and forth 来来去去
back at the farm 言归正传
back number 过期的杂志;守旧派
back on one's feet 经受打击后重新站起来
back out 食言
backseat driver 指手划脚的人
bad egg(lot) 坏蛋
bag of bones 骨瘦如柴的人
bake down 临阵退缩
barking up the wrong tree 攻击错了目标
barter away 以较便宜的价格出售
bawl out 责骂
Be a good sport! 不要婆婆妈*!
be nuts 傻里傻气
be off 走吧;滚蛋
Be off! 滚开!
be on the wagon 喝酒
bear in mind 牢记在心
beat around the bush 说话绕圈子
beat it 走开
beat one's brains (out) 伤透了脑筋
beat sb by miles 远远胜过
beat, be 太累了
beef about 抱怨
beef up 加强
before you are scheduled to leave 在你决定离开之时间前
Before you could say Jack Robinson 很快
before you know it 很快
behave yourself 请检点一点
behind bars *
behind one's back 背后
behind the scenes(curtain) 在幕后
[本文共有 2 页,当前是第 2 页] <<上一页 下一页>>