日文中的汉字大抵与中文的汉字意义相同,以下兹列举不同或特殊者:
①日本自创汉字:
畑 (はたけ):田地
枠(わく):框子
峠(とうげ):山顶
这些汉字由於是日本自创,华人很难了解其意.
②日本人将汉字重新组合:
真面目(まじめ):认真
石头(いしあたま):笨
大丈夫(だいじょうぶ):没问题
③单字前後颠倒者:
纷纠(ふんきゅう):纠纷
平和(へいわ):和平
绍介(しょうかい):介绍
这些汉字虽然颠倒,但其义不变.
④中国古代文言文转变成日文者:
字书(じしょ):字典
颜色(かおいろ):脸色
⑤简体字:
気(き):气
売(ばい):卖
大抵上能了解其义
⑥近代产生的日文:
汽车(きしゃ):火车
人造人间(じんぞうにんげん):机器人
近代产生的日文多为外来语,如为汉字,其义亦常常与中文有所出入.
除了上述几点外,绝大多数与中文意义相同,而且其读音对华人来说欲征服并不难.
汉字的读法有二种
(1)训读 - 日本人自创的读音
(2)音读 - 根据中国字的读音演变而来
秘诀1---四声法解读
中文音调有四声,日文却只有一种音即可表示.我们只要会其中一种念法(依),则其馀的音就可以用中文四声去念出了(移,以,意).例如:
一 依 --→依然(いぜん) ㄍㄨㄢ 观 --→ 観光(かんこう)
一ˊ 移 --→ 移动(いどう) ㄍㄨㄢˇ 管 --→ 管理(かんり)
一ˇ 以 --→ 以前(いぜん) ㄍㄨㄢˋ 惯 --→ 习惯(しゅうかん)
一ˋ 意 --→ 意味(いみ)
秘诀2---同音法
同音法解读:中文同音,日语亦常同音
例如:
伯(はく) 课(か) 同(どう) 间(かん)
薄(はく) 科(か) 堂(どう) 官(かん)
博(はく) 蚊(か) 动(どう) 冠(かん)
白(はく) 加(か) 铜(どう) 缶(かん)
秘诀3---串连法解读:
串连法解读:读日文之汉字单字,就像在读中文单字,我们用串连方式分析之.
例如:
生活(せいかつ)→活动(かつどう)→动物(どうぶつ)
学生(がくせい)→生物(せいぶつ)→物理(ぶつり)→理想(りそう)→想像(そうぞう)
学歴(がくれき)→歴史(れきし)→史上(しじょう)
学习日文不像学习英文要拼很多单字,一个没有学过日文的华人,他已经会很多单
字,而且读音很快就能学会.四声法,同音法再加上串连法,则汉字音读可说几乎毫
无问题,而且汉字认识越多这三种方法所发挥的功效也越大.
秘诀4四声法,同音法以外之常用音读及训读
熟读某些常用训读及秘诀1,2未列出的汉字,则「音读」除了较艰难汉字外,大体上
可说没问题了,而且对於「训读」亦颇多助益.
我们知道,日文汉字分为音读和训读,音读又分为唐音,吴音等,但是作为中国人,本来这些就是从中国传至倭国的,音读都很相似,唐朝鉴真法师,脑子抽筋,东渡倭夷,买好爆竹给人家放,如果不是他,日本在历史上起码将落后100年,所以至今日本人都是很敬重这位高僧,好了不茬开了。这一部分,我们拿汉语拼音和日文罗马字做举例,规律是很多的,现在总结出以下几条:
1、拼音中,如果结尾是前鼻音,就是以n结尾的,在日语中,对应汉字必定是以ん(n)结尾,而非前鼻音结尾的,对应汉字必定不是以ん(n)结尾。有人说,我分不清前鼻音和后鼻音怎么办,办法是有的,去五官科医院治疗鼻炎,就是枫林路上的总部,分部的效果不好。[本文共有 2 页,当前是第 1 页] <<上一页 下一页>>